W

A Comparative Study of Two Chinese Versions of Jennie Gerhardt–from the Perspective of Ideology and Poetics

On 02/03/2015, in Economics papers, by rain

Jennie Gerhardt (1911) is one of the literary works by Theodore Dreiser(1871-1945), a famous American writer in the 19th century. Jennie Gerhardt and Sister Carrie are among the”one hundred of the best English novels in 20th century”selected by The Modern Library in America. Since Jennie Gerhardt was introduced into China in the early 20th century, various Chinese versions have come out, among which, the versions of Fu Donghua and Pan Qingling are the most popular. Fu’s version everywhere reveals the traces of domestication, with the characteristics of vernacular Chinese in Shanghai. However, Pan’s version distinguishes itself as a foreignized one, which brings a spiritual foreign culture feast for our Chinese people. Why are two versions so different? What are the main factors that impact the differences in these two versions? How do the main factors exert impact on the two versions? With these questions in mind, the author of this thesis decides to make comparison with these two versions in order to investigate the reasons.AndréLefevere sates translation activities should be studied in cultural system and declares that”translation is a rewriting of the original text”. He explores the impact of ideology, poetics, patronage and universe of discourse on the translators. Different translators living in different times and cultural context have different tendency toward ideology and poetics. Besides, the translators always take into account of ideology and poetics that accord with the target culture during the course of translation so as to meet more readers’demands. Therefore, this thesis, based on the Rewriting Theory, the author proceeds to make a comparative study between the earliest Chinese version of Jennie Gerhardt rendered by Fu Donghua in the 1940s and the other Chinese version produced by Pan Qingling in the 1980s so as to analyze the impact of different ideology and different poetics on the translators in the process of translating.By comparison, the thesis comes to conclusion that: the translators are impacted by their individual ideology and poetics, dominant ideology and poetics before translation and during translation. Specifically, ideology and poetics yield tremendous effects on the translators’selection of translation materials and translation strategies as well as the choice of words, syntax and language styles. At the same time, the thesis proves the validity of the Rewriting Theory in translation and in turn adds abundant amount of examples to this theory.

Tagged with:  
W

The Comparative Research on the Construction and Benefits of Curing Barn in JianYang

On 23/02/2015, in Economics papers, by rain

The compare of the three semi-auto bulk curing bams such as Donghai, Haidisheng and Pugaimi which were popular in Jianyang of Fujian Province showed as following:1. Donghai and Haidisheng took the same square of the ground and the ratio of the room for tobacco and the whole room that they were higher than Pugaimi by 11.72%. Hence, the comprehensive utilization of Donghai and Haidisheng was higher than Pugaimi.2. From the cost of the construction part, the building costs of Donghai and Haidisheng was the same and the heating equipment of Haidisheng was most expensive which was 10000yuan each unit and the price of Donghai was 9800 yuan each unit and Pugaimi was the cheapest which was 7200 yuan each unit. And the setting costs of the three curing barn were the same which were 300 yuan per unit. In conclusion, the total cost of the Haidisheng was the most expensive which was 27652 yuan/ barn and Donghai took 27452 yuan/ barn. Due to financial support, the final payment of Haidisheng was 9652 yuan and Donghai was 9452 yuan and Pugaimi was 7131 yuan which was the cheapest.3. The collection was needed in the flue-curing process. The average flue-curing costs of dried tobacco per kg that Donghai was Basic as same as Haidisheng which was 2.805 yuan and 2.804 yuan respectively while Pugaimi was 3.149 yuan and it was higher 0.345 yuan than the others.4. Donghai costs the most energy and the curing price was 2.04 yuan/ kg and Haidisheng cost least, 1.75 yuan/kg. Hence, from the energy cost’s perspective, the best semi-auto bulk curing barn was Haidisheng. The cost of coal, electricity and wood of Pugaimi was the least and Haidisheng cost more coal and wood than Donghai while cost less electricity than Donghai. It showed the construction of Haidisheng and Pugaimi was more reasonable but due to the fuel cost was more than Donghai, it seemed the intelligent control system cause the fuel waste.5. Donghai equipment had most faults, including fan, electrical machine, electrical cabinet and furnace and Haidisheng’s auto-system could breakdown while Pugaimi Basic had no fault. The operation of Donghai was difficult while Haidisheng and Pugaimi was easy and convenient. It was easy to settle furnace in Donghai and Haidisheng but difficult in Pugaimi. 6. Analyzed the external and internal quality of the flue-cured tobacco, the ratio of tobacco with orange color of Pugaimi was high and the ratio of ruined tobacco was lower of Donghai and Haidisheng. The internal chemical ingredients of Pugaimi was within reasonable tolerance that the tobacco quality of Pugaimi was better than the others.7. From the comprehensive data that Pugaimi was worthy to extend and the flue-curing equipment was better to choose Haisheng facility.

W

A Comparative Study of Qu Qiuba’s and Mao Zedong’s Thought on Chinese Revolutional Way

On 21/02/2015, in Economics papers, by rain

Mao Zedong’s thought is the collective wisdom of Communist Party of China. It is a gradually developing system of scientific theory and is the product of the application of Maxism in China. Qu Qiubai and Mao Zedong are people of the same time and they both are politicians with poetic and intellectual quality. They also hold more or less the same idea about the national conditions of China, the problem of peasants, the leadership of the proletariat and the exploration of the new ways of Chinese revolution.During the process of exploring the ways of Chinese revolution, Qu Qiubai and Mao Zedong think quite differently about the nature of Chinese revolution, the attitude towards the bourgeoisie, the problem concerning land and peasants and the separatist regimes of the countryside. Because of different personality, different experiences of growing and struggling, different influences on them of the Communist International instructing the Chinese revolution and different perspective in the process of exploring the way of Chinese revolution, they have different thought about Chinese revolution.

W

On the Consciousness of Critical Realism in Shen Congwen and Li Taijun

On 20/02/2015, in Economics papers, by rain

Shen Congwen and Li Taijun were prestigious writers who were active and productive during 1930s in China and Korea respectively. Through the distinctive way of their own, they criticized the real life of the 1930s and activated the literary atmosphere of that time. First of all, I generalize the intentions and characteristics of the Beijing style of writing and the “Community of Nine people” from the time background, which were led by Shen Congwen and Li Taijun respectively. Secondly, I inquire into their writing similarities under the similar background of time and culture. At the same time, the differences, which were caused by their own personalities and experiences, are also studied here. Lastly, I analyze the reason and the significance of their writing tendentiousness in their works. All in all, this article centers on their styles of novel writing, through the parallel study, Social historical criticism, etc. Furthermore, their writing similarities are mainly treated here, to analyze the significance and the value. When comparing these two writers, I try not to be restricted to some particular writers or works, but to overcome the regional or national barriers to find out the common laws of the literature.

W

A Comparative Study of Young People’ Sterms In Chinese and Japanese

On 20/02/2015, in Economics papers, by rain

The young people is a special Social group. They are creating their own culture every day. The language terms they use has many unique characteristics like recreation, novelty and so on. It has got widespread attention in the society. Since the youth is new leading generation for Social development, understanding their language feature is of great significance for interpreting the psychology of youth culture and the change trend of language with the Social development.China and Japan are neighboring countries. They are inextricably linked in culture since ancient times. Nowadays, the young people’s terms of the two countries are both under fast developing. For understanding its development and relations between the two countries, this paper uses statistical measurement methods to analyze and classify young people’s terms, and do exploration from the aspects of language features, word formation and cultural psychology according to theories of contrastive linguistics.This paper includes five parts. First we clarify the significance of this research, present current status of researches and their drawbacks, then propose the perspective in this paper. Second we introduce the concept of youth people’s terms of Chinese and Japanese in related researches, and present the definition and various categories of it in this paper. The third part inspects the young people’s terms of China and Japan from aspects of word notation, language species, part of speech and word formation. Then, On the basis of characteristics found in this paper, the fourth part analyzes the cultural psychology of the young people. Finally, the last part presents our conclusion and future prospects.According to our analysis, the young people’s terms of the two countries have rich forms in word notation, language species and part of speech. From the view of word formation, although there exist some differences, but both of them have the characteristics of pursuing interestingness, concealment and highlighting individuality and simplification. These characteristics reflect the cultural psychology of advocating western culture, group consciousness and reverse psychology in the youth group of the two countries.

W

A Research on Acquistion Errors of Directional Words of “Shang” of Japanese Students

On 19/02/2015, in Economics papers, by rain

The directional word is an essential element in mankind cognition of the world, also an extremely important space concept in the human cognition. In the expression of Chinese and Japanese language, the directional words appear with high frequency, used in wide range, and the language function can not be ignored. After a thousand years of development, the meaning of Japanese words, which are Chinese in origin, is different from the same words in Chinese. For this reason, the Japanese students may easily make error when they study the Chinese directional words “on”.The error corpus in this paper was quoted from the Beijing Language and Culture University HSK international students’ composition, some Japanese students’composition and some others paper. The study in this paper focus on the correspondence and non-correspondence of directional word “on” in Chinese and Japanese, and take the error which is divided into directional word omission, addition and alternative as research object when the Japanese student learning Chinese directional word “on”. From the analysis above we find five reasons that why the international students make so much error when they using directional words. The reasons include the negative transfer of the target language, cultural factors, communication tactics, and misguiding of teaching. At last, we make some suggestions on the teaching method and the teaching material about the directional word on”. We can use diagrammatic presentation, contrast method, and summary during our teaching. This paper presents the perspective from homograph for Japanese students to the characteristics of effective teaching.One is to reduce the negative impact on students speaking migration, the second is to build Homograph system analysis, the third is to strengthen the homograph depth study of Chinese and Japanese, four are written specifically for the Japanese Chinese vocabulary teaching materials.

W

Two Rebellious and Unnecessary Men

On 17/02/2015, in Economics papers, by rain

As two well-known heroes of world literature, Jia baoyu and EB OHE and are typical and characteristic. Living in different nations with different family origin and Social contexts, at the first glance, Baoyu and EBE OHE belong to different Social group and lack similarity. After explosive research, the author of this dissertation notices astonishing characteristic similarity of them.Generally speaking, the past research focused on the weakness of EBEH OHEH and neglected his rebellious part. On the contrary, most studies on Baoyu only concentrated on his rebellious part but not his “unnecessary parts”. Fortunately comparative literature offers us a broaden vision to analyze this two characters. Affected by various factors, Baoyu and EBEH OHEH exhibit tremendous tendency to be out of orientation, unavoidably they become nothing but “unnecessary man” of this sophisticated society. “To be rebellious” is not only their leading personality but unavoidable fate.’To be rebellious” provides us a new angle to experience EBEH OHEH’s renewal and “to be unnecessary” offers readers a new image of Baoyu from different respect.In a word, they two are tragic heroes of world famous tragedy, their personal tragedy is also the tragedy of their personality and their society. What’s more, their doom are unavoidable, thought well-educated and well-cultivated, they never converge into the main stream of society and become unnecessary. This kind of desertion and dislocation reshaped them neither into peacock or crow, they are neither accepted by the upper society nor the public, so they could do nothing but absorb in unhappiness and melancholy. Though companied by a group of sisters or maids, Baoyu is lonely spiritually; Involved in countless dinner party or dancing party, EBEH OHEH is unhappy and lonely too. So they are always indilemma and conflict which embody in the form of struggle between their inner spiritual world and outer material society. According to the author, the two reflect the problem of their time,even represent the dilemma of our whole human being. From this respect, Baoyu and EBEH OHEH are not longer two literary characters but vivid representatives of our society.

W

Rural Thinking and Feelings-A Comparative Study of Some Novels of Jia Pingwa and Thomas Hardy

On 15/02/2015, in Economics papers, by rain

Although Jia Pingwa and Hardy are of different backgrounds, some of their novels all reflect to some extent the natural environments in the rural areas and the situations and life in the rural areas under the influence of some modern cultural factors. And this kind of works of the two authors is usually called rural novels. This thesis will make a comparative study of the two authors’rural novels in order to find some similarities in the two authors’rural novels.There are four parts in this thesis.The first part is the introduction part. This part of the thesis gives a brief introduction of the two authors’respective backgrounds and presents what will be studied in the later parts of the thesis.The second part is the chapter one of the thesis. This part of the thesis presents some similarities in the descriptions of natural scenery in Jia Pingwa’s and Hardy’s rural novels. The descriptions of natural scenery in the two authors’rural novels have two same functions which are summed up in this thesis, and they are providing natural environments for the narration of everyday life of the characters and helping the authors express their thinking and feelings. And by the descriptions of natural scenery which is peaceful, quiet and plain in some of their rural novels, both of the two authors, in some of their rural novels, express their praise of and respect for the kind of natural environment which is peaceful, quiet and plain and show their deep thinking of the spiritual home of people in the new period.The third part is the chapter two of the thesis. This part of the thesis presents some similarities in the thinking of cultural factors in Jia Pingwa’s and Hardy’s rural novels. There is deep thinking of some cultural factors in Jia Pingwa’s and Hardy’s rural novels. This thesis will make a study of the two authors’thinking of some cultural factors from the following points: Jia Pingwa’s and Hardy’s thinking of the image of good people in the new period in their rural novels, Jia Pingwa’s and Hardy’s thinking of the value judgments of the people in the new period in their rural novels, Jia Pingwa’s and Hardy’s praise of good moral qualities in their rural novels, Jia Pingwa’s and Hardy’s criticisms of the immoral thinking and doings of some people in the new period in their rural novels and Jia Pingwa’s thinking of doing one’s filial duty in his rural novels and Hardy’s thinking of showing love to other things in the universe, such as other people, other animals, plants, minerals, etc. And this thesis will show that, by the thinking of some cultural factors in their rural novels, both Jia Pingwa and Hardy express, in their rural novels, their deep thinking of the spiritual home of people in the new period.The forth part of the thesis is the conclusion part. By the comparative study of Jia Pingwa’s and Hardy’s rural novels, this thesis presents some similarities in their rural novels. This thesis shows that both Jia Pingwa and Hardy have, in their rural novels, deep thinking of the spiritual home of people in the new period.

W

Acomparative Study between the Grand Chinese Dictionary and the Words of Dong Du Ji

On 13/02/2015, in Economics papers, by rain

Dong Du Ji as a voluminous chapters novel in Ming Dynasty, corpus is very rich,language features is also very distinctive. This paper used this as a corpus, comparing theGrand Chinese Dictionary with the words of Dong Du Ji, and makes a comprehensive,objective and accurate description for the problems which existing in the Grand ChineseDictionary.The thesis is divided into sixth chapters. The first chapter is the introduction part, mainlyintroduces Dong Du Ji and its author, then the current situation about the study of Dong Du Jiand the Grand Chinese Dictionary, and introduces research significance, research methodsand operating procedures. The second to the fourth chapter is the key part of the thesis,through the comparative study between the Grand Chinese Dictionary and the words of DongDu Ji, find and correct the problems of exemplified, meanings and words in the GrandChinese Dictionary. The fifth chapter discusses the correction from the Grand ChineseDictionary Complement to the Grand Chinese Dictionary, and makes further correction for theGrand Chinese Dictionary Complement. The sixth chapter from the diachronic perspective,briefly analyze the application of words of Dong Du Ji, recognize the history of the words.In a word, through the comparative study between the Grand Chinese Dictionary and thewords of Dong Du Ji, not only can point out and correct the mistakes in exemplified,meanings and words, better supplement and improve, but also has great significance for theinterpretation of Dong Du Ji and the study of history of Chinese vocabulary development.

W

The Comprehensive Comparative Study of Elementary Speed-up Chinese Book between Speed-up Chinese-Integrated Textbook and Basic Chinese

On 13/02/2015, in Economics papers, by rain

Nowdays Teaching Chinese as a Foreign Language becomes more and more popular,we have more attention on Chinese teaching materials. This paper attempts to make acomparative analysis based on Chinese Express materials in order to obtain theoverall publishing plan, and to provide a better and useful suggestions for thedevelopment of Intensive Chinese textbook and Intensive Chinese teaching in thefuture. The article is divided into three parts to study Chinese as a foreign languageteaching materials. The first part is the analysis and summary of the overall planningof Intensive Chinese textbooks published textbooks published summary and researchmust understand the past. The second part of the general situation, a set of teachingmaterials, analysis, summed up the crash of the status quo of teaching materials, andmade certain recommendations. The third part through the analysis, the detailedcomparison of the “Intensive Chinese Essentials” and “Basic Chinese” on the currentaccelerated the preparation of the materials to make some useful suggestions.